р. якоб шуб
Есть ли такой запрет — использовать и давать детям нееврейские имена?
«Слышал, что одна из причин, благодаря которым евреи сохранились в Египте, было то, что они сохраняли и не меняли свои еврейские имена. А, что действительно есть такой запрет — использовать и давать детям нееврейские имена?»
Действительно, мидраш (Ваикра Рабба 32:5) говорит, что одной из заслуг, благодаря которым евреи вышли из египетского рабства, было то, что они не меняли свои еврейские имена.

Тора (Ваикра 20:26) говорит, что Всевышний отделил еврейский народ от других народов. На основе этого Рамбам (Законы об идолопоклонстве 11:1) пишет, что евреи должны отличаться от других народов поведением, одеждой, не следовать обычаям других народов и т.п. Разделы закона, запрещающего следовать путям неевреев, приводятся в Шулхан Арухе (178:1).

И, хотя там напрямую не упоминается использование нееврейских имен, некоторые галахические авторитеты считают, что запрет распространяется и на это. Например, Рабейну Там считает, что неправильно использовать нееврейские имена в еврейских документах, например, в разводном письме — гете (Тосафот, Гитин 34 б).

А один из ахроним («поздних комментаторов»), Маарам Шик, в своем известном респонсе (Йорэ Дэа 169) резко критикует тех, кто принимает нееврейские имена. Он однозначно считает, что использование нееврейских имен является нарушением запрета следовать путям неевреев. Кроме того, он пишет, что использование нееврейских имен является нарушением вековой традиции давать и носить имена, отличные от имен, принятых у других народов, — традиции, сложившейся еще во время египетского изгнания, см. выше.

Более того, когда власти постановили, чтобы все жители взяли себе какую-нибудь фамилию, Маарам Шик взял именно фамилию Шик, которая отражает его отношение к данному вопросу. «ШИК» это аббревиатура на иврите: Ш — шем, И — Исраэль, К — кадош («еврейское имя свято»).
Более умеренный подход
Рош, мудрец эпохи ришоним («ранних комментаторов»; Гитин 4:7), упоминает, что есть некоторые нееврейские имена, которые подобны еврейским. Похожего мнения придерживается и Гаон из Рогачева (респонс «Цофнат Панеах» 275), он считает, что, хотя использовать нееврейские имена запрещено, можно использовать нееврейские варианты еврейских имен. Знакомыми нам примерами будут: Абрам от Авраам, Исаак от Ицхак, Джозеф от Йосеф и т.п.
Сложившийся обычай использовать нееврейские имена
Тем не менее, из респонсов различных мудрецов мы видим, что на практике использование нееврейских имен было достаточно распространено. Например, Маршдам (респонс, Йорэ Дэа 199) обсуждает вопрос о том, могут ли марраны (евреи, которые, спасаясь от инквизиции, вели себя как неевери и втайне продолжали соблюдать заповеди), возвращаясь в еврейские общины, продолжать использовать свои нееврейские имена в официальных документах и т.п. Среди прочего он упоминает, что в Талмуде (Гитин 11 б) сказано: среди евреев, живущих за пределами Земли Израиля, было принято называться нееврейскими именами.

В конечном счете, он приходит к заключению, что не существует прямого запрета использования нееврейских имен, а галахические авторитеты, которые «устрожают» закон в данном случае, полагают, что такое «устрожение» поможет евреям сохранять свою обособленность и отличие от других народов.

Подобной позиции придерживается и один из ведущих раввинов последнего поколения — рав Мойше Файнштейн; он несколько раз обсуждает этот вопрос в своих респонсах (Эвен а-Эзер 3:35, 4:102, Орах Хаим4:66). Он пишет:

Наши мудрецы сообщают — за то, что евреи не меняли свои имена в Египте, они удостоились выйти из изгнания. В свете этого использование нееврейских имен является неподобающим. Тем не менее, не существует прямого запрета использовать нееврейские имена, как не существует запрета говорить на других языках, хотя еще одной заслугой, благодаря которой евреи вышли из Египта, было то, что они сохранили свой язык.
На протяжении многовековой еврейской истории к этому вопросу подходили по-разному. В одних общинах назывались только еврейскими именами, в других давали еврейские имена, которые не упоминаются в Танахе, например, Рейзл, Фейга и т.п. Были общины, в которых было принято давать два имени: еврейское и нееврейское.

Как же поступать?

Как мы уже выяснили, по мнению рава Мойше Фанштейна, нет прямого запрета пользоваться нееврейскими именами, но для еврея это является неподобающим. Поэтому нужно постараться, чтобы ребенок получил именно еврейское имя. Если Вы живете в нееврейской среде, то, возможно, стоит отдать предпочтение тем еврейским именам или их вариантам, которые приняты и у неевреев, например, Давид (Дэйвид), Яков (Джейкоб) и т.п. Так ребенку будет легче общаться со сверстниками.

В любом случае при выборе имени следует учесть, что имя — это не просто сочетание звуков, оно, безусловно, влияет на судьбу человека. Не случайно на иврите слова «имя» («шем») и душа («нэшама») — однокоренные. Т.е. те духовные силы, которые влияют на человека Свыше, влияют через его имя. Именно поэтому часто стараются дать имя в память праведных родственников или мудрецов Торы. Получается, что известный афоризм «Как вы яхту назовете — так она и поплывет» недалек от истины.

Кроме того, наши мудрецы учат, что это влияние обоюдно. Не только имя влияет на человека, но и человек влияет на свое имя. На самом деле у человека не одно, не два, а целых четыре имени. Первое — то, которое дает ему Всевышний, т.е. те таланты, качества и способности, которые ребенок получает с рождением. Второе — то имя, которое дают ему родители, т.е. те навыки и ценности, которые он получает от родителей. Третье — то имя, которое дает ему окружение, т.е. те ценности и поведение, которые человек усваивает из окружающего общество. И четвертое — то имя, которое человек дает себе сам, т.е. имя которое он зарабатывает себе своим поведением, своими действиями в этом мире. И вот это последнее имя — самое главное, это то, что человек оставит после себя.

Мы благодарим редакцию Толдот.ру за возможность публикации данного материала